因為沒有在部落放過音樂,所以實驗看看=w=;
歌是濱崎步的Moments~: D~
下面是實驗品、歌詞和小水滴說話紀錄^^"

今天早上總算比較鬆了,開始在到處研究怪東西XD(喂,你要畫的圖呢XD)

因為是連外的...(汗)...所以麻煩大家聽時小力一點orz
為避免困擾,設成大家DIY撥放,請大家手動點音樂=w=
太大聲的話請大家DIY調一下音量^^

實驗觀察追加紀錄:
回家看了一下又重調了,沒想到會因為電腦預設撥放軟體的不一樣有變=口=::
而且也沒有在跑的那條灰色線(嗚嗯~|||)~就是不會預讀檔案啦=3=::
如果會自己暫停的話,大概就是檔案沒有下載完全吧...
會中途停下來的話,就請花時間等一下吧...orz...有時可能是音樂存放空間的問題
看來要放影音的話,還是要去拿衷滑的部落來用呢‧_‧:
請大家在聽的時候有比較特別的問題請跟我說喔~: D

(因為空間被收起來了,加上最近音樂放在部落的紛爭多;所以乾脆收起來不放歌了~特地找到這邊的人不好意思喔=w=||||)

Moments“Original Mix”
(作詞:ayumi hamasaki / 作曲:Tetsuya Yukumi / 編曲:HIKARI)

心が焦げ付いて
焼ける匂いがした
それは夢の終わり
全ての始まりだった

憧れてたものは
美しく思えて
手が届かないから
輝きを増したのだろう

君の砕け散った夢の破片が
僕の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく

花のようにはかないのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう

君が絶望という
名の淵に立たされ
そこで見た景色はどんなものだったのだろう

行き場所を失くして彷徨ってる
剥き出しの心が
触れるのを恐れて
鋭いトゲ張り巡らせる

鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽を差し出すでしょう

花のようにはかないのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう

鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽を差し出すでしょう

風のように流れるのなら
君の側に辿り着くでしょう
月のように輝けるなら
君を照らし続けるでしょう

君がもうこれ以上
二度とこわいものを
見なくてすむのなら
僕は何にでもなろう

<<中文歌詞>>

心在焚燒 
發出燒焦的味道 
那是夢的结束 
是一切的開始 

憧憬的事物 
感覺那麼美麗 
正因為難以企及 
才更增添了閃耀 

你破碎的夢的碎片 
刺進了我的胸膛 
刻劃成了不可忘卻的痛苦 

如果我像花朵般刹那短暫 
相信我會在你的身旁燦爛绽放 
在目睹你的笑容之後 
靜靜地獨自凋零 

你站在 
名為絕望的深淵旁 
不知你在那裡看到的 會是怎樣的一幅風景 

失去了歸處而開始徬徨 
赤裸的心 害怕碰觸 
撑起了滿身尖銳的刺 

如果我可以像小鳥一樣的飛翔 
相信我就會飛到你的身旁 
然後在你那受了傷的背上 
獻出我的翅膀 

如果我像花朵般刹那短暂 
相信我會在你的身旁燦爛綻放 
然後在目睹你的笑容之後 
静静地獨自凋零 

如果我可以像小鳥一樣的飛翔 
相信我就會飛到你的身旁 
然後在你那受了傷的背上 
獻出我的翅膀 

如果我可以像風一般地飄流 
相信我就會吹向你的身畔 
如果我可以像明月一般地發光 
相信我將會永遠照耀著你 

只要能夠讓你 
從此不用再看到 
可怕的事物 
我願成任何東西

歌詞來源

----------------------------------------------------------
最近很喜歡這首歌XD
我知道很久了啦,反正我對流行一向遲鈍‧3‧
只是實驗看看,順便給大家聽
嗯...新浪的空間好像不能放MP3之類的東西啊...(遠目)

小水滴學說話:
■或 ■子
■台 ■訝る
■人 ■中有 (好像不是一個句子吧XD)
■星 ■影
■自己 ■得
■一定 ■感想
■朋友 ■有
■洩る (汗)

創作者介紹
創作者 掃晴琳 的頭像
掃晴琳

掃晴娘牌二號眼藥水

掃晴琳 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()